欢迎光临文泰翻译 | 中国人工翻译服务第一品牌(五强翻译机构)

服务流程



笔译项目:

联系客服(见右下角联系方式) → 沟通要求 → 即时报价 → 付款 → 签订保密协议 →

安排翻译 → 词库提取 → 校对排版 → 三级审校 → 交付译文 → 项目跟进 → 质量跟踪 → 售后服务

 

口译项目:

联系客服(见右下角联系方式) → 沟通要求 → 即时报价 → 付款 → 签订保密协议 →

筛选翻译 → 预先书面材料准备 → 沟通项目详细细节 → 口译派遣 →项目结束 → 口译满意度回访



 

步骤一:接收稿件

根据客户意愿,就客户方便,可将稿件通过邮件、微信、QQ、传真等任何方式(图片或文档)发送给我司。

步骤二:倾听客户翻译要求

通过与客户沟通,了解并记录稿件的用途、交稿时间、译文格式、语言风格、项目背景等有助于为客户提供高质量服务的相关信息 → 对于加急的翻译项目,为了确保用词的规范与统一,通常我司会组建若干翻译小组进行拆分,并统一专业词汇、确定语言风格、译文格式要求  → 对于长期客户,除了全职笔译专门跟踪服务外,我司会建立长期客户的单独术语库,保证每次翻译术语的准确性,以提供不同翻译进行参考。

步骤三: 报价评估

接稿后,由高级译审分析稿件,以确定其专业范围、性质和难易程度。以此为基础,考虑客户的具体要求,并免费估算翻译量、翻译费用,以及如何降低费用、提前交稿等。 如客户需要,公司与客户就有关翻译事项签署协议。

步骤四:签订翻译合同和保密协议

为维护客户的权益,一般在翻译金额达到2000元以上的项目,我司建议客户签订正式合同,2000元以下为节省客户宝贵的时间,则由正式的简易报价协议书作为项目凭证。同时为您提供翻译保密服务,签订保密协议书。

步骤五:交付翻译费用

翻译服务是一项定制化的过程,委托的稿件只有对特定唯一的客户才有价值,因此对于2000元以上的项目,首次合作支付定金,敬请谅解,我司将收取项目总金额的70%-80%作为客户预付款项,如果交付时项目质量完全不达标,我司根据协议承诺退还预付款项。

步骤六:成立项目小组

根据高级译审对稿件的分析,公司将成立专门的项目小组进行稿件翻译,并指派在专业翻译领域有丰富经验的译员负责翻译质量及初次译文审核。在翻译期间,公司会随时监控翻译的质量及进程, 随时掌握项目的实际进展情况,出现问题及时解决,并保持与客户的沟通,客户可以随时要求了解翻译工作的进展情况。

步骤七:二次译文审校

在这一步骤中,我司将指派一名精通语言的高级译审进行二次校对,重点放在选词以及语言表达方面。我司对校对工作很重视,要求也非常严格,需要我司的译审具有高度的责任心,因为我司深知,在翻译工作中的任何疏忽不仅会破坏我司的声誉,也会损坏客户的利益。

步骤八:排版和桌面印刷

在这一步骤当中,我司的计算机和桌面印刷专家会满足您在文件的排版和印刷方面的任何要求。您只需提出您的具体要求,其余的工作由我司来完成。

步骤九:交 稿

最终翻译好的稿件将通过邮件、快递或客户认可的其它方式迅速送达。在翻译工作完成之后,我司将根据您的要求或根据我司制定的保管办法,妥善对您的稿件进行处理,以满足您在文件保密性方面的要求。